Duitslandweb logo Duitslandweb

Videocolumn: Leugens lezen

Boeken - 15 april 2019 - Auteur: Britta Böhler

Britta Böhler ruilde de Nederlandse advocatuur in voor een leven als schrijfster in Duitsland. In haar videocolumn praat ze ons bij over de Duitse literatuur. Dit keer maakt ze een uitstapje naar non-fictie en tipt een essay waarin Bettina Stangneth het fenomeen liegen ontleedt.

 

Genoemde boeken:
- Bettina Stangneth, Lügen lesen, Rowohlt 2017
Nederlandse vertaling van Mark Wildschut: Leugens lezen, Atlas Contact 2019

- Bettina Stangneth, Eichmann vor Jerusalem, Arche Literatur Verlag 2011
Nederlandse vertaling van Catalien van Paassen en René van Veen: Eichmann in Argentinië, Atlas Contact 2012

- Hannah Arendt, Eichmann in Jerusalem, Viking Press 1965

Reacties

Leon van de Burgt - 18 april 2019 10:49

Dag Britta, oder sollte ich sagen Frau Böhler,

zeer interesante analyse en een aanrader. Ik zal proberen het betreffende essay in het Duits te lezen. Dank voor de suggestie

Reageer
Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Literatuur':

Videocolumn: #Diversiteit - Pierre Jarawan

Videocolumn: #Diversiteit - Pierre Jarawan

Net uit het Duits vertaald: Lied voor de vermisten, een familiegeschiedenis temidden van de Arabische Lente.

Lees meer

Levenspaden na de DDR

Levenspaden na de DDR

30 jaar na de eenwording komen Ingo Schulze en Lutz Seiler met nieuwe romans over het leven na de DDR. Ewout van der Knaap stelt ze voor.

Lees meer

#Zuhause: Afkijken van de Duitse literatuur

#Zuhause: Afkijken van de Duitse literatuur

Roswitha Dickens promoveerde op sociale isolatie in de Duitse literatuur. Biedt dat inspiratie voor nu?

Lees meer

Videocolumn: De dood in Venetië

Videocolumn: De dood in Venetië

In deze tijden van paniek om een virus raadt Britta Böhler 'Der Tod in Venedig' van Thomas Mann aan.

Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger