
Videocolumn: Kristine Bilkau
Boeken - 13 februari 2019 - Auteur: Britta BöhlerKristine Bilkau debuteerde in 2015 met Die Glücklichen (De Gelukkigen). Een boek met 'echte mensen'; geen stereotypen, geen clichés, zegt schrijfster en juriste Britta Böhler. Volgende week verschijnt Bilkaus tweede boek in het Nederlands: 'Een liefde, in gedachten'. Böhler stelt haar werk voor.
Genoemde boeken:
- Kristine Bilkau, Die Glücklichen, Luchterhand Verlag 2015
Nederlandse vertaling van Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen: De gelukkigen, Uitgeverij Cossee 2016
- Kristine Bilkau, Eine Liebe, in Gedanken, Luchterhand Verlag 2018
Nederlandse vertaling van Pauline de Bok: Een liefde, in gedachten, Uitgeverij Cossee 2019 (publicatiedatum: 19 februari 2019)
Kristine Bilkau is te gast in Amsterdam, op 19 maart 2019 in het Goethe Institut.
Lees meer over 'Literatuur':

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’
Met ‘Kairos’ wil schrijfster Jenny Erpenbeck haar DDR-herinneringen vastleggen.

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur
Omdat het Boekenweek is, zetten we onze mooiste artikelen over Duitse literatuur op een rij.

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’
Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.

‘Ogenblikstijd’ met vertaalde roman van Iris Wolff
UvA-docente Roswitha Dickens over de onlangs vertaalde roman 'De onscherpte van de wereld' van Iris Wolff.
Reacties
Geen reacties aanwezig