
Videocolumn: Boeken voor de kerst
Duitstalige literatuur
Boeken - 11 december 2020
- Auteur:
Britta Böhler
Nu Kerstmis niet zo uitgebreid kan worden gevierd, heeft u misschien meer tijd om te lezen. Daarom vier boekentips van onze literatuurcolumnist Britta Böhler. Van een moderne klassieker (Ademschommel) tot een non-fictie-verhalenbundel (Koffie en sigaretten).
Genoemde boeken:
1. Saša Stanišić, Herkomst, vertaald door Annemarie Vlaming, Ambo Anthos, oktober 2020
2. Mareike Fallwickl, Het licht is hier veel feller, vertaald door Irene Dirkes, Nieuw Amsterdam, oktober 2020
3. Ferdinand von Schirach, Koffie en sigaretten, vertaald door Marion Hardoar, Arbeiderspers, september 2020
4. Herta Müller, Ademschommel, vertaald door Ria van Hengel, De Geus, 2014
Lees meer over 'Literatuur':

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’
Met ‘Kairos’ wil schrijfster Jenny Erpenbeck haar DDR-herinneringen vastleggen.

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur
Omdat het Boekenweek is, zetten we onze mooiste artikelen over Duitse literatuur op een rij.

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’
Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.

‘Ogenblikstijd’ met vertaalde roman van Iris Wolff
UvA-docente Roswitha Dickens over de onlangs vertaalde roman 'De onscherpte van de wereld' van Iris Wolff.
Reacties
Geen reacties aanwezig