Duitslandweb logo Duitslandweb

Videocolumn: Kristine Bilkau

Boeken - 13 februari 2019 - Auteur: Britta Böhler

Kristine Bilkau debuteerde in 2015 met Die Glücklichen (De Gelukkigen). Een boek met 'echte mensen'; geen stereotypen, geen clichés, zegt schrijfster en juriste Britta Böhler. Volgende week verschijnt Bilkaus tweede boek in het Nederlands: 'Een liefde, in gedachten'. Böhler stelt haar werk voor.

Genoemde boeken:
- Kristine Bilkau, Die Glücklichen, Luchterhand Verlag 2015
Nederlandse vertaling van Kris Lauwerys en Isabelle Schoepen: De gelukkigen, Uitgeverij Cossee 2016

- Kristine Bilkau, Eine Liebe, in Gedanken, Luchterhand Verlag 2018
Nederlandse vertaling van Pauline de Bok: Een liefde, in gedachten, Uitgeverij Cossee 2019 (publicatiedatum: 19 februari 2019)

Kristine Bilkau is te gast in Amsterdam, op 19 maart 2019 in het Goethe Institut.

Reacties

Geen reacties aanwezig

Maximaal 500 tekens toegestaan

Lees meer over 'Literatuur':

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

DDR-roman Brigitte Reimann vertaald en zonder censuur

Roman 'Mijn broer en ik' van Brigitte Reimann wordt 60 jaar na verschijnen internationaal ontdekt.


Lees meer

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Erpenbeck: ‘Het beste aan de DDR was de hoop’

Met ‘Kairos’ wil schrijfster Jenny Erpenbeck haar DDR-herinneringen vastleggen.


Lees meer

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Onze mooiste stukken over Duitse literatuur

Omdat het Boekenweek is, zetten we onze mooiste artikelen over Duitse literatuur op een rij.


Lees meer

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’

Helga Schubert: ‘Verzoening komt door nadenken’

Jerker Spits sprak met Helga Schubert over haar boek 'Altijd weer opstaan', dat net in het Nederlands is vertaald.


Lees meer


top
Op deze site worden cookies gebruikt, wilt u hiermee akkoord gaan?
Accepteer Weiger